2007年07月25日

【南部鉄器】

nambu.jpg私の出生は、鉄の町【釜石(かまいし)】。岩手県三陸に位置する、人口わずか4万6千人の、かつての栄華を誇る企業城下町です。

なぜ企業城下町かというと、近代製鉄の発祥の地として、国内初の洋式高炉が稼動したことに由来します。釜石鉱山を背景に、江戸の時代は南部藩主が釜石の地を繁栄させました。

偶然ですが、3年ほど前、時事通信社で連載をもったとき、ご担当者のお父上(故人)が富士製鐵(のちの新日鐵)釜石製鐵所の所長をされていたとお聞きしました。軍需に沸いた時代の、まさにエリートだったのでしょう。
親類縁者には新日鐵に勤務したものもいたので、親近感を抱いたものです。

ちなみに「鉄」の字を使わず「鐵」で表記するのは、鉄の字が「金を失う」と書くからで、忌み嫌って改字したといいます。

幼いころから石油ストーブの上や食卓に、いつも【南部鉄器】がありました。

先日、知人からのお土産で、青味がかった鉄線の急須を頂戴しました♪
しばらくは鑑賞用に。南部鉄器をみると、元気が沸くのです。。

■南部鉄器協同組合のホームページは、http://www.ginga.or.jp/~nanbu/


オールアバウト海外移住に新着記事「『書く力』を身につけて海外に羽ばたこう」をupしています!


posted by 千葉千枝子 at 00:00| 東京 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 世界の料理教室・レシピ・器 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック